| |
Jaromir Nohavica | Яромир Ногавица |
Prevez me, priteli | Переправь меня, дружище |
| перевод М.Кривошеева (о переводе) |
| |
Prevez me priteli na druhy breh | Переправь меня, дружище, на другой берег, |
na prvni schudek me vystoupit nech | На первой ступеньке меня ссади, |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
na prvni schudek zdola | На первой нижней ступеньке. |
| |
Jen malou chvili a poplujem zpet | Одна минута - и поплывем назад, |
chtel bych se podivat na tamten svet | Хотел бы взглянуть я на тот свет, |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
kdo me vola | Послушать, кто меня зовет. |
| |
Naloz me priteli na vratky pram | Усади меня, дружище, на шаткий паром, |
vsechno co zadas vsechno ti dam | Все, что хочешь тебе отдам, |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
samota zla je | Одиночество - это мука. |
| |
Dnes v noci slysel jsem vzdaleny ton | Этой ночью я слышал далекий звук - |
tmou nesl se akordeon | Во тьме раздавался аккордеон, |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
vim kdo mi hraje | Знаю, кто мне играет. |
| |
Laska i smrt jsou jen okamziky | Любовь и смерть - всего лишь мгновенья, |
polibky krasne Euridiky | Поцелуи красавицы Эвридики, |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
motyli v letu | Мотыльки на ветру. |
| |
Voda se vali a vlny jdou | Бурлит вода и волны набегают, |
a zadni zivi nemohou | И нет пути живой душе |
hmm - hmm | Хмм - хмм… |
tam do tech svetu | Туда, на тот свет. |
| |
| |